Status             Fa   Ar   Tu   Ku   En   De   Sv   It   Fr   Sp   Ca   Ru  

Una entrevista con Mansoor Hekmat
del Partido Obrero-Comunista Iraní

Por Safa Haeri de quién es el editor de Servicios de Prensa de Irán (Iran Press Service)


LONDRES - El presidente de Servicios de Prensa de Irán (IPS)

Probablemente entre todas las organizaciones políticas Iraníes, el Partido Obrero-Comunista de Irán es la más moderna, orientada hacia el futuro, occidentalizada y progresiva.

Aunque sus ideales expresados parecen utópico, especialmente en este época de la globalización y el capitalismo despiadado, sin embargo, tiene el mérito de ser anti-conformista, de mente abierta, no tiene miedo de romper viejos tabúes tradicionales impuestas por el Islam como el sexo o la libertad de expresión o las ideas para no conformarse con el Islam, en las sociedades que, porque del Islam, están prohibidas para hablar acerca de.

El partido rechazó la noción del nacionalismo (vemos los daños que está haciendo en la antigua Yugoslavia) o el federalismo como una solución a algunos grupos, como los Kurdos, que están buscando la independencia, sugiriendo un referéndum en su lugar. "Si deciden para la separación, dejarles ir, pero si votan para permaneciendo, entonces todos estamos en el mismo barco, la igualdad de los derechos para todos, de acuerdo a su competencia y nada más". (En realidad, el IPS hizo un error cuando, en una entrevista con el Sr. Asghar Karimi, el Secretario General Diputado del partido, lo cual se dijo que la organización estaba apoyando el federalismo y nos disculpamos por eso).

Según lo contado por el Sr. Mansoor Hekmat, el joven y dinámico secretario general del Partido, ya que los programas políticos y económicos de la organización nunca se habían puesto hacia el interior de la experiencia cualesquiera donde antes, uno no puede ser seguro de si son factible o no. Lo que se está buscando es muchísimo cercano al funcionamiento del kibutz, como en sus comienzos en Israel. Pero incluso el Kibutz de hoy no son más lo que solía ser en los tiempos pioneros buenas antiguos.

Abajo viene el extracto de la entrevista de 3 horas llevado a en un Resto bar de Mayor Londres, donde me llevaron por una bonita "guardaespalda" femenina pero bastantemente profesional en las antiguas tradiciones de todas las organizaciones clandestinas.

Safa Haeri
Enero de 1999



Safa Haeri: Mi primera pregunta para usted concierne a la situación actual, el reconocimiento extraordinario por parte del Ministerio de Información que sus agentes llevado la reciente matanza de los disidentes políticos e intelectuales Iraníes y la declaración por la GLIR (Gran Líder de la República Islámica) en el cual continúa culpando los extranjeros para, por lo menos, después de habiendo escrito el escenario.

Mansoor Hekmat: No lo es tan sorprendente. Esto es lo que él siempre dice. Él también dijo que no es el final de las parcelas, significando que él continúa amenazando. Se parece que el tomar y dar, sus negociaciones encima la versión oficial de los asesinatos no ha terminado. Creo que la razón de que el Ministerio de Información ha decidido para hacer una admisión de tales es que la gente no aceptaría cualquier cosa menos, haciendo la situación más peligrosa para el régimen. También probablemente algunas personas en el Ministerio se han dado cuenta de que uno tiene que hacer el mínimo de la concesión y probablemente sacrificar algunos agentes. En mi opinión, cuál es importante es que ahora los Iraníes han escuchado con sus propios oídos que el Ministerio de Información de la República Islámica es una máquina de matanza involucrado en los asesinatos de los personas inocentes. Esto, a su vez, es la traducción del miedo del régimen a partir de la gente.

En una palabra, se trata de una decisión extraordinaria impuesta por el pueblo sobre las autoridades Islámicas y que también muestra la fragilidad del régimen.

Safa Haeri: ¿Cómo usted ve y evalúa la posición y la situación del régimen en este mismo momento?

Mansoor Hekmat: ¿Te acuerdas de cuando Mohammad Reza Shah Pahlaví dijo, "yo oigo la voz de la revolución"? Ahora bien, este régimen está muchísimo en la misma situación. Se también oye la voz de la revolución. Ellos (los líderes) están casi sobre sus rodillas. No más unidos. Un debate intenso que está pasando entre los gobernantes. Es lo extraordinario para escuchar que algunos de ellos critican Alí Jamenei para culpando los extranjeros. La división es mayor que uno pueda imaginar, tan estupendo que ha obligado a los hombres como Alí Jamenei a poner su signatura bajo el comunicado oficial (del Ministerio de Información).

Mi sensación es que ahora que se ha admitido implícitamente los asesinatos son de su propio trabajo, la República Islámica se encuentra sí mismo sobre una cuesta muy peligrosa.

Safa Haeri: ¿Cree usted que la situación está madura para hablar o especular acerca de la duración de la vida del régimen?

Mansoor Hekmat: Difícil para responder a esta pregunta. Sin embargo, creo que dentro de un año, no sólo la República Islámica puede no más ignorar a la oposición domésticamente, pero ni siquiera suprimirlo, como lo hace ahora. El régimen tiene todavía la mano superior en cuanto a la oposición, pero lo que vemos es que necesitan para impulsar y alentar la moral de los agentes de seguridad y de inteligencia para continuar trabajando. Que vamos a apostar por uno a uno y medio año. ¿Quién sabe, la República Islámica puede desaparecer incluso más temprano?

Safa Haeri: En tu opinión, ¿por qué comenzaron esta nueva oleada de terror y quién está detrás de esto?

Mansoor Hekmat: Creo que la iniciativa es tomada por el grupo Shalamcheh(los matones conservadores-controlada de Ansar-e Hezbolá) y otros grupos de presión alrededor de Alí Jamenei con su influencia yendo más allá del líder él mismo. Yo pienso que Alí Jamenei sabía de los asesinatos y había bendecido, pero se podría haber sido impuesta sobre él también.

Hubo un tiempo en que iban a matar a la gente en las prisiones con la impunidad, anunciando los nombres de las víctimas orgullosamente. Ahora, han llegado al punto para sentirse obligado a castigar a algunos de sus hombres para el asesinato de los disidentes. Los de la línea dura alrededor de Alí Jamenei deben estar muy enojado con él para aprobando el arresto de los agentes pícaro.

Safa Haeri: Cambiando el sujeto. Tu organización se llama el Partido Obrero-Comunista de Irán. En estos días que el comunismo se ha unido a la antigüedad y de los emblemas del partido comunista ahora se han sido convertido hacia el interior de las piezas de museo o de unos ítemes del colector ¿por qué un nombre tan impar y luego cuál es tu Carta?

Mansoor Hekmat: Todos éstos están explicado en nuestros folletos. Por obrero-comunista, queremos a presentar una nueva versión del comunismo diferente a partir de que cada uno ha conocido.

Al igual que el socialismo y sus diferentes versiones y tendencias, el comunismo también había perdido su verdadero sentido histórico y significación. Entre todos los diferentes comunismos de lo cual el Ruso, el Chino, el Vietnamita, el Albanés, el Rumano o Cubano, necesitábamos para tener nuestra propia marca, más cercana a los ideales del marxismo reales cuales son, básicamente, contra la religión y el nacionalismo, mientras que la marca Ruso o Chino del comunismo eran y son nacionalistas y proporcionando espacio para las religiones, (los modelos burocráticos de pseudo-comunismo). En otras palabras, lo que está presentado hoy como el fracaso del comunismo es su fracaso, no ese de Karl Marx y Friedrich Engels. Más que en cualquier otro tiempo, las comunidades están en necesidad de un movimiento igualitario.

En nuestra vista, el comunismo está vivo especialmente después de la caída de la Unión Soviética, pero tal vez se debe ser presentada en su verdadera luz, como una fuerza real contra el imperio salvaje de los mercados internacionales, la regla del capitalismo salvaje. De ahí nuestra nombre.

Safa Haeri: Hablando intelectualmente, el nombre del comunismo o de un sistema igualitario etc, evoca a las personas el espectro de algo así como la novela conocido como '1984' por George Orwell o un retorno al comunismo época soviética donde la libertad fue completamente ignorado. Ahora, con todas estas consideraciones en mente, ¿qué forma tomará tu gobierno suponiendo que usted viene al poder en Irán? ¿Lo hará a reconocer el derecho básico de los pueblos a la democracia? ¿Será el los monárquicos o los nacionalistas o los Jomeinistas tener alguna libertad?

Mansoor Hekmat: Esa es una pregunta válida y el debate por miedo de la gente por parte del comunismo o el marxismo es razonable.

En primer lugar, tengo a declarar que el miedo usted habla acerca de es creada por los enemigos del comunismo que lo controla todo, a partir de la política hasta las universidades, las iglesias a los sistemas educativos. Ellos han creado un espantapájaros horrible del marxismo. Para combatir este espectro negativo no es una empresa fácil. Se necesita tiempo, la energía, los medios de comunicación y de recursos financieros enormes especialmente si uno quiere proyectar una imagen real de lo que el comunismo y el marxismo están a punto.

De todos modos, estamos orgullosos de decir que fuimos la primera corriente (político) que abrió el debate sobre las libertades incondicionales para todos, sin algún distinción. Fuimos los primero que hablar acerca de la libertad en su significación occidental. Rechazamos el clausura de las bocas en consideraciones tales como los intereses nacionales, el así-llamado creencias nacionales y de religiosas sagradas. Estoy seguro de que si algunos nacionalistas o monárquicos llega al poder, ellos probablemente nos prohibirán mientras que si tratamos de llegar al poder, ellos serán libres para oponérsenos. Estamos comprometidos a la libertad para todos los individuos, incluso para los ateos y los apóstatas. Si usted están a creer a los demás, ustedes tienes que creernos también.

Pero considero que nuestra posición es más fuerte porque no tenemos consideraciones tales como los derechos sagrados religiosas o monárquicas y así adelante. Probablemente somos el único grupo que está luchando para una verdadera igualdad de los derechos entre los hombres y los mujeres, la prohibición de las ejecuciones, el tratamiento médico de los adictos a las drogas, los derechos de los niños y de las prostitutas. Sin embargo, el hecho es que hasta ahora ninguna otra corriente política como nosotros ha sido siempre hacia el interior del poder para excepto de un período muy corto en los primeros días de los Bolcheviques. Pero mientras que nosotros aún no son experimentados, la religión es, como se ve en Irán, Afganistán, Pakistán o Argelia, el nacionalismo es, como se ha visto como en Yugoslavia.

Safa Haeri: Sr. Hekmat, tú dices cosas bonitas, pintar un hermoso cuadro de tu gobierno prometió que suena perfecto para mí. ¿Pero es la libertad usted hablar acerca de aplicado en tus propias organizaciones?

Mansoor Hekmat: Yo no entiendo tu pregunta. Todo lo que digo aquí es en nuestra Carta ..

Safa Haeri: Olvídese de la Carta. Mi pregunta es simple. Cuando usted están entre ustedes mismos, ¿puede él o ella expresa sus puntos de vista, incluso si no está de acuerdo con tu punto de vista como el líder sin estar expulsado inmediatamente y acusado de miles de pecados, y sin su lengua siendo cortada, al igual que lo que el comandante de la Guardia Revolucionaria Iraní prometió a los oponentes del régimen Islámico?

Mansoor Hekmat: Si usted compara la igualdad y la libertad que disfrutamos en nuestro partido con la mayoría de las organizaciones políticas a partir de los países occidentales, como el Partido Laborista Británico, por instancia, somos mucho más progresista. Me hubiera gustado usted podría asistir en nuestros congresos. Me hubiera gustado que podíamos organizarles abiertamente. Si lo hacemos sostener alguna de nuestras reuniones en la clandestinidad, que es porque a la salvajada del régimen Islámico que nos obliga para ser cautelosos. Para su información, todas nuestras decisiones están tomadas por votación y aprobadas por la mayoría. Todos nuestros instancias, los comités, la buró, la secretaría general son elegidos por votación. Contrariamente a mayoría si no todos los otros organizaciones de la oposición, somos la única que identifica a sus miembros responsables. Los editores y personal de todas nuestras publicaciones aparecen claramente identificados. Cada artículo lleva la signatura del escritor. Algunas de nuestras publicaciones llevan entrevistas con nuestros enemigos más implacables.

Safa Haeri: La última campaña usted organizó para los trabajadores petroleros Iraníes en huelga fue tan grande que uno podría pensar que usted son un gran partido con sucursales en todo el mundo, como usted fueron capaces de llevar a cabo las peticiones a partir de todos los principales sindicatos nacionales e internacionales. ¿Eres realmente tan grande? ¿Tiene usted realmente sucursales en todos estos países, significando a partir de los países tan lejanos como Australia y Japón?

Mansoor Hekmat: Ahora mismo, tenemos sucursales en todos los países de Europa occidental a excepción de Italia, Portugal y España. Estamos presentes en los EE.UU. y Canadá, así como en Japón y Australia. En Turquía, en el Kurdistán Iraquí y Pakistán.

Contrariamente a los grupos más izquierdistas, no creemos que el radicalismo es contraproducente. Con el fin de expandir, se han convertido más melodioso y moderado. Creemos que cuantos más seamos nosotros mismos, significando la izquierda radical y de ser un maximalista es una capital ...

Safa Haeri: Perdón, ¿qué te refieres por maximalista?

Mansoor Hekmat: Se significa que queremos para conseguir lo que creemos que es nuestra. Por instancia, si en Irán el 15 por ciento de la población es irreligioso, realmente intelectual, contra la superstición, internacionalista etc, esta porción de la población debe ser atraído por nuestros ideales. Una gran mayoría de las mujeres que compone la mitad de la población Iraní debe cónyuge nuestra causa, ya que estamos luchando por la igualdad real de los derechos entre los hombres y los mujeres. En nuestra sociedad socialista, el transporte, la educación, los alimentos y otros servicios esenciales y de bienestar serán distribuidos a todos gratuitamente.

Safa Haeri: Suecia fue como este, pero el sistema se derrumbó. ¿Tal vez tu gobierno ideal puede ser encontrado en el kibutz?

Mansoor Hekmat: Quizás.

Safa Haeri: Internacionalmente hablando, ya comenzando a partir de nuestra propia región del Oriente Medio. En tu opinión, ¿cuáles deben ser las relaciones de Irán con el país de la región, incluyendo Israel?

Mansoor Hekmat: Voy a estar expresando mi propio punto de vista que no puede ser eso de la organización. Concerniendo los países Arábigos, la mayoría de ellos, si no todos son corruptos, dictaduras, usurpadores, antidemocrático y reaccionarios. Con Israel, nuestro principal problema es que la nación está basada sobre la religión, y que es contrario a nuestra póliza de la igualdad entre todas las personas en el mundo, independientemente de todos los religiosos, el sexo, la etnia, la raza, etc, lo cual no es el caso en el Israel de hoy. De lo contrario, también consideramos que Israel es un nación que ha nacido aquí, políticamente hablando, es lo más moderna, más democrática, más occidentalizada. Si tiene las cárceles especiales, pero también es lo posible para protestar y denunciar, algo que yo no creo que sería posible en las cárceles del rey Husein bin Talal el primero de Jordania o del rey Fahd bin Abdelaziz al-Saud de Arabia Saudita.

También cuestionamos la póliza de Israel concerniendo los Árabes y los residentes originales de este país que se les niega todos los derechos a sus propiedades y viviendo en el país ellos han nacido en. Esto, en nuestra vista, es antidemocrático, inhumano e incivilizado. Pero esto es en sí mismo un otro debate, lo cual probablemente no era el sujeto de tu pregunta.

Safa Haeri: Usted tiene la razón. Mi pregunta es la siguiente: ¿Deberá Irán tienen las relaciones diplomáticas plenas con Israel o no?

Mansoor Hekmat: Si queremos estar en el poder reconoceríamos el Estado de Israel, también queremos apoyar el Proceso de Paz, nos negaríamos las actividades de las organizaciones como la Yihad Islámica o el Hamás (el Movimiento de Resistencia Islámico), no para o porque de Israel, sino por causa de nuestros propios principios, pero con sinceridad y plenamente defendería el derecho del pueblo Palestino a recuperar sus derechos legítimos.

Al mismo tiempo no debemos ser más católica que el Papa. Si los Palestinos han decidido a negociar con Israel, quienes somos nosotros para decirles que no hablara. En mi vista, hasta que no se resuelva este conflicto Palestino-Israelí, la región nunca se convertirá en civilizada y pacífica. Sólo una genuina paz puede ayudar a la gente de la región para deshacerse del Islam y de los reaccionarios, los regímenes corruptos como Arabia Saudita. Por supuesto, uno no puede subestimar el rol de los Estados Unidos en el mantenimiento de los regímenes como Arabia Saudí o Afganistán.


El texto original fue escrito en Inglés por el Sr. Safa Haeri de quién es el jefe-en-director/editor de Servicios de Prensa de Irán (Iran Press Service) y traducido en español por Nicolás José Jiménez.


Spanish translation: Nicolás José Jiménez
hekmat.public-archive.net #3220sp